Contact

You can contact me by writing here or sending me an e-mail on miraclesmay.shyuu@hotmail.com
Don’t worry, if you write here I’ll definitely see your post. If you don’t mind, you can give me some feedback, complaints or you can correct any mistakes if you find any or think there are mistakes, you can just write anything. If you want to say something, just write anywhere. Any message will be welcome!

Advertisements

15 thoughts on “Contact

  1. Hi (°w°)/ I’m Keita and I’m here because a ganna know if you can do a favor, I’ll really thankful to you. Can you translate the “Iwatobi Channel” from Free! Actually there isn’t any translation into english or spanish. That I want is the translation into english to translate it into spanish, but sure the creadit is your ’cause I know how difficult is to make a translation, so I wanna work with you in this little project if you want :3, so thank you

  2. Hi, I saw your translations, and I wanna know if it possible to use Free’s originals drama to translate into spanish, but sure the credit is your, so thanks! :3

  3. Hello! I saw you did Shu’s Bloody Bouquet drama cd, so I was wondering if it’s possible to do Reiji’s as well? Also, sorry I wasn’t sure if we could request things here so I’m sorry if we can’t.

    • Hi! Thanks for the comment! Yes, you can post anywhere…the main reason why I wanted all of them on one page was to be able to keep track of what people requested, since I’m always all over the place. I can’t promise I’ll do it (or soon) but since you took the time to ask, it’s been taken into account!

  4. Hi! I’m going to translate the Diabolik Lovers more blood anime to spanish, and I want to add karaokes and translation of the OP, but I cant because I cant find the romaji or english translation anyehre… and I was wondering if you could translate it^^ I hope I’m not bothering you^^

    • Hello! I would like to be able to help you with this, but I am going to have to sit back this time. The opening single will be released on the 25th of November 2015, which means that until then, most surely there are not going to be any official kanji or romanji lyrics. If you do find some (except in the case where they release something with the lyrics on it), it’ll probably be done by someone from hearing. I don’t know if you are going to translate from English or from Japanese. I think that groups who translated openings and endings from the first episode would do so from hearing, so if you translate from Japanese, you can try it as well…Most lyrics translators actually use the official Japanese lyrics for translating. Even though I have translated samples without original lyrics before, I wouldn’t want to try doing it for subbing purposes and have something completely wrong written on your video. You can wait for translations to appear (and they will, because it’s an anime opening) and write opening subs from a later episode maybe…I’m really sorry.

  5. Hey there. I have been trying for a while to get Togainu no Chi Image drama CD vol 2 translations but I can’t seem to find any. Only vol one has been translated so far
    So I was wondering is you can do that for me please.

  6. Hello! I have read some of your translations and I would like to ask for your permission to translate them to Polish. I would publish the finished translation on my Wattpad account and leave a link to your page there. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s