Niconico Wonderland vol. 02 – 11. FallingDown ~Rumdarjun [Lyrics;TL]

ニコニコワンダーランド VOL.2
Niconico Wonderland vol. 02 (Album)
96neko (96猫), Lon (ろん), Mafumafu (まふまふ) un:c, Rumdarjun (らむだーじゃん), nero
Niconico Wonderland vol 2

Tracklist:
01. Niconico Wonderland Theme Song 2ニコニコワンダーランドのテーマソング2 (EasyPop)
02. Jiko Shoukai ~96neko(cat)/ 96neko’s Self Introduction自己紹介~96猫(猫)~
03. Smile Gift スマイルギフト ~96neko (Nem/LettuceP レタスP)
04. Jiko Shoukai ~Lon(rabbit)/ Lon’s Self Introduction 自己紹介~ろん(うさぎ)~
05. Usagi no Kazoekata/ How to Count Rabbits うさぎのかぞえかた ~Lon (Satsuki ga Tenkomori さつき が てんこもり)
06. Jiko Shoukai ~Mafumafu(owl)/ Mafumafu’s Self Introduction自己紹介~まふまふ(梟)~
07. Under Sweet Umbrella アンダースイートアンブレラ ~Mafumafu
08. Jiko Shoukai ~un:c(raccoon)/ un:c’s Self Introduction自己紹介~un:c(アライグマ)~
09. Jab Jab LOVE ジャブジャブLOVE ~un:c
10. Jiko Shoukai ~Rumdarjun(ram)/ Rumdarjun’s Self Introduction 自己紹介~らむだーじゃん(羊)~
11. FallingDown ~Rumdarjun (Wataame/KisetsuP) 綿飴/季節P)
12. Jiko Shoukai~nero(squirrel)/ nero’s Self Introduction 自己紹介~nero(リス)~
13. Hare no Ki no Ue/ On a Sunny Tree 晴れの樹の上 ~nero (Koyori/ DenpolP 電ポルP)
14. Oyasumi Wonderland/ Good Night Wonderland おやすみワンダーランド (EasyPop)
15. Niconico Wonderland 2 Voice Drama Nukumority ニコニコワンダーランド2 ボイスドラマ~ぬくもりてぃ!~

Release date: 23 April 2014
Official site: http://pc.dwango.jp/sp/wonderland2/
Art: Yamako & Tama
Song link: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22646782

11. Falling Down ~Rumdarjun
Music, Lyrics:Wataame (KisetsuP) 綿飴(季節P) @SliceCheese1 (mylist/27498331)
Art: Yamako ヤマコ(mylist/21352204)
Video: hie(mylist/9655416

Lyrics:

I’m a caged bird
Ima, tashika na kodou wo kizamu

Sora ni hanatsu hikari to natte
Kaze ni notte daichi wo kette
Kago no naka no tori wa sudatte habataite

Sekai ga boku wo tojikomeru nara
Kago no naka de kuchiru no ka
Sore de itsuka mieru no darou ka
Kodoku ni ochiru no ka

Mamoru tashika na mono wo
Motomete wa samayou tabibito
Owari wa mada mienai kedo

Hitomi ni yadoshita iro wo
Kasanete wa utsushidasu kono sora
Ienu kizu zenbu dakishimete ageyou

I’m falling down
Mada, kioku wa kokoro wo tokasu

Sora wo oou yami wa fukakute
Kaze wa tsuyoku fukisusande
Kago no naka no tori wa yowatte habatakezu

Sekai ga boku wo kowasu no naraba
Isso ikarete shimaou ka
Mirai mo kako mo kono me ni shimatte
Kodoku ni ikiru no ka

Aoku hirogaru sora ni
Sono te wo nobashite
Imanimo tsukameru
Kumo wo naderu dake

Itsuka wa tondemiseru to
Chikatta senaka wa
KARUMA ni mi wo yakare
Ochiteyuku saki wa RIARU ka

Miageru tashika na ima to
Tsubasa naki kohitsuji
Samete wa chigiri wo imada togerarezu

Itsuka wa tsubasa wo hiroge
Kono hiroi oozora
Tsukiyo ni kizamareta
Meiyaku no moto ni chikaou

English translation:

I’m a caged bird
Although my heart is definitely beating

Becoming a light piercing the sky
Riding on the wind and walking on the ground
I’ll become a bird that will leave the cage and fly away

If the world wants to imprison me
Will I just rot away in this cage
Will that make me see the world someday
Or will I fall into loneliness

I’m a traveller wandering about, longing for
Something definite that I hold precious in my heart
Although I can’t see the end yet

The colors sheltered within these eyes
Will overlap reflecting the sky
Let me embrace everything, as well as your unhealing scars

I’m falling down
My memories still make my heart melt

The darkness concealing the sky is so deep
The wind blows violently
Weakening the bird inside the cage, and it can’t take flight

If the world wants to break me
Should I sooner just break down
I’ll lock away both my future and my past in these eyes
And live in solitude

I try stretching out my hand
To that endlessly blue sky
I feel as if I could grasp it anytime
But I can just slightly brush the clouds

I promised I’ll be able to fly someday
But this body of mine that made that vow
Burns away at the hands of karma
I’m falling in the direction of my reality

I look up and see that definite something
But when this wingless lamb will wake up
Will realize it still couldn’t accomplish that vow

Someday I will spread my wings
And under this wide blue sky
With the moonlight as our witness
Let’s make a pledge

————–
I’ve done this translation at the request of koizumi-chii. Thanks for asking!
Niconico Wonderland vol 02 Rundarjun

Advertisements

2 thoughts on “Niconico Wonderland vol. 02 – 11. FallingDown ~Rumdarjun [Lyrics;TL]

  1. I finally found the translation of this song! Thank you for your job ❤ Hmm, I wonder… May I sub the video with this translation and upload it on YouTube? Will you let me do it? (Of course I'll credit you and add link to this blog in description)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s