[sub] Kyoukai no Kanata Mini Theater 02

「境界の彼方」ミニ劇場 02 ~未来の明るい一攫千金計画~
Kyoukai no Kanata Mini Theater 02 – Mirai no Akarui Ikkakusenkin Keikaku
Beyond the Horizon Mini Theater 02 – Mirai’s bright get-rich-quick plan

Kyoukai no Kanata Mini Theater 02
Official site: http://anime-kyokai.com/
Special bundled with DVD vol 02: http://anime-kyokai.com/product/package02/
DVD release date: 5 February 2014
Download subs here: http://www36.zippyshare.com/v/89287798/file.html

Cast:
Kuriyama Mirai 栗山未来 – Taneda Risa 種田梨沙
Kanbara Akihito 神原秋人 – KENN
Shindou Ayaka 新堂彩華 – Shindo Naomi 進藤尚美
Shindou Ai 新堂愛 – Yamaoka Yuri 山岡ゆり

English translation:

Mirai: – Mirai’s bright get-rich-quick plan

Mirai: – Uh…I’m so hungry! I don’t even have money to get udon noodles in broth…
*stomack growling*
I’ll go drink some water to distract myself…
Akihito: – Oh, Kuriyama-san!
Mirai: – How unpleasant!
Akihito: – That’s the first thing you say to a Senpai who only called out to you?
Mirai: – What do you need?
Akihito: – I don’t need anything particularly… Ah, if you haven’t had lunch already, how about eating together? Do you want to go to the cafeteria together?
Mirai: – Uh..um..
Akihito: – Maybe…you’re running out of money?
Mirai: – What are you saying? Senpai, please don’t get yourself involved with me. You won’t get anything good out of it. That’s the kind of clan I’m from…
Akihito: – I could spare some money to treat you to  tempura udon…
Mirai: – Ah! Let’s go together!
Akihito: – Apologize to your clan ancestors!
I may be a busybody, but…wouldn’t it be better if you did some work on that side and earn your daily allowance?
Mirai: – Se-Senpai…that’s so dirty! It’s unpleasant! It’s dirty unpleasant! How can you recommend that kind of work to an innocent underclassman?
Akihito: – You’re wrong! I was talking about the Spirit World Warrior work!
Mirai: – Ah, I knew that. I didn’t misunderstand that you were talking about dishonest work!
Akihito: – Uh, you liar! Anyway, no matter how much you dislike exterminating youmu, isn’t it better off than starving?
Mirai: – Well, that is true…
Akihito: – Let’s ask Ayaka-san reffer us to a moderately powerful youmu. I’ll also help you.
Mirai: – Yes.

Ayaka: – If that’s what you want, I have the perfect youmu for Mirai-chan.
Mirai: – Really?
Ayaka: – It’s an elusive youmu, so it’s up to luck if you can find it though. Go to the place on this note, and if you’re lucky, you’ll see it.
Akihito: – What kind of youmu is it?
Ayaka: – Hm…the youmu itself is a normal one, but that youmu gives money to good people! Plus, it’s 10,000 Yen! It seems some Spirit World Warriors went to him.
Mirai: – 10,000 Yen??
Ayaka: – That’s right. I don’t really know why it does that kind of thing, but I guess just like there are also strange youmu, as there are people.
Mirai: – I have to meet such a wonderful youmu!
Ayaka: – Heh If you like, you could also work part time here. If you model nude for me, I’ll give you **thousand Yen. *1*
Mirai: – ** thousand?
Akihito: – I just heard the sound of Kuriyama-san’s heart being moved! No! You can’t be fooled by her sugared words!
Mirai: – I’m not being fooled! How unpleasant!
Akihito: – Anyway, let’s try and find that youmu.
Mirai: – Yes! Thank you very much, Akaya-san!
Whoa!
Akihito: – Oh, watch out! Ow, be a bit more careful, Kuriyama-san!
Mirai: – Huh! Where are you touching, Senpai!?
Akihito: – I just helped you! Cease the strange false accusations!
Mirai: – Don’t carry me like some luggage! It’s unpleasant!
Akihito: – Come on. More importantly, let’s go.
Mirai: – Oh! Right! Good bye, Ayaka-san!
Akihito: – Wait a bit!
Ayaka: – Good luck!
Heh, those two really are noisy.
Ai: – Aya-chan! Did you tell Mirai-chan about that youmu?
Ayaka: – Hm? I did.
Ai: – Did you tell her what she needs to be careful about?
Ayaka: – Umm…Ah, I forgot. Well, it’s not a big deal. That youmu’s profitable for honest people.

Akihito: – This is the place Ayaka-san told us about, right?
Mirai: – The rest is up to our luck. God, please let me meet that youmu! I don’t mind if it uses up my whole year’s worth of luck!
Akihito: – Don’t pray to God to meet a youmu!
Oh! He really came?
Youmu: Are there any good guys around? *2*
Mirai: – Yes, right here! I’m a good guy!
Akihito: – And you’re saying it yourself?
Youmu: – You’re a good guy?
Mirai: – Yes! You won’t find a guy as good as me in the whole world!
Akihito: – It’s starting to sound more and more like a lie.
Mirai: – You be silent, Senpai! How unpleasant!
Youmu: – What’s your name?
Mirai: – It’s Kuriyama Mirai.
Akihito: – Huh? The youmu’s color changed.
Youmu: – When’s your birthday?
Mirai: – It’s on the 31st of March!
Akihito: – It changed again. Ah, I see. If you answer honestly, its color changes.
Youmu: – What are your three sizes?
Mirai: – From the top: 95-57-86!
Akihito: – Objection!!
Mirai: – Huh? Why, Senpai?
Akihito: – The first one! The first one from the top!
Mirai: – How unpleasant!
Akihito: – I should be the one saying that!

Ai: – Hey, Aya-chan, what happens if you lie to that youmu?
Ayaka: – Hm…the youmu’s danger rank goes up a lot.
Ai: – Will those two be all right?
Akihito: – Huh? The youmu’s color is back to how it was before.
Youmu: – You!!! You lied!!!
Mirai: – Uh! Sen-Senpai!
Akihito: – Eh! The youmu’s growing in size!
Youmu: – Punishment!
Akihito: – Aahh!
Mirai: – Ah! How unpleasant! How unpleasant! How unpleasant!
Akihito: – It’s because you lied, Kuriyama-san!
Mirai: – How do you know it was a lie?
Akihito: – Don’t underestimate me!!
Mirai: – Huh? It’s so unpleasant!
Akihito: – That’s my line!
Youmu: – You liar!
Akihito & Mirai: – Aaaaa!

————
*1* On the screen was a bill of 10,00 the Yen, and although the price she said she’ll pay is censored, four more bills appeared so I assume she offered 5,000 Yen?
10,000 would be around 98 US dollars and 50,000 Yen is around 490 US dollars.
*2* I think this is a reference to the Namahage from Japanese folklore that punishes kids who are lazy or do bad things; he walks around yelling “Are naughty kids around?” or “Are there any crybabies around?”
http://en.wikipedia.org/wiki/Namahage
*** Actually, I’m not sure what the youmu says where I wrote “punishment”. I had more versions and also considered writing some :arghh” or something, but I chose the one I thought I heard and is closest…Actually what I hear is “sanjou” that could mean something like “I have arrived” or other things too, and thought that maube it’s closer to namahage to announce himself when coming to punish bad kids? I’m sorry if I got it wrong.

I translated this as a request from MultimediaOtakuGal. Thanks!

————-
If you wish to use this to make a subtitled video, please do!

This is in case the download link stops working:
You copy what starts from”1″ to the end of this post in notepad, click to save it, write the extension as “.srt” instead of “.txt” and also change the encoding below to “UTF-8”. And then you just click “save” and you have a srt file that you can use!

 

1
00:00:04,440 –> 00:00:07,640
Kyoukai no Kanata Mini Theater 02
Mirai’s bright get-rich-quick plan

2
00:00:13,700 –> 00:00:18,440
Uh…I’m so hungry! I don’t even have money to get udon noodles in broth…

3
00:00:19,710 –> 00:00:22,630
I’ll go drink some water to distract myself…

4
00:00:22,730 –> 00:00:23,730
Oh, Kuriyama-san!

5
00:00:24,170 –> 00:00:25,080
How unpleasant!

6
00:00:25,180 –> 00:00:29,210
That’s the first thing you say to a Senpai who only called out to you?

7
00:00:29,330 –> 00:00:30,730
What do you need?

8
00:00:30,980 –> 00:00:33,480
I don’t need anything particularly…

9
00:00:33,940 –> 00:00:36,440
Ah, if you haven’t had lunch already,
how about eating together?

10
00:00:36,540 –> 00:00:37,740
Do you want to go to the cafeteria together?

11
00:00:37,840 –> 00:00:39,980
Uh..um…

12
00:00:40,700 –> 00:00:43,570
Maybe…you’re running out of money?

13
00:00:43,670 –> 00:00:45,300
What are you saying?

14
00:00:47,220 –> 00:00:49,970
Senpai, please don’t get yourself involved with me.

15
00:00:50,070 –> 00:00:55,360
You won’t get anything good out of it.
That’s the kind of clan I’m from…

16
00:00:55,460 –> 00:00:57,510
I could spare some money to treat you to tempura udon…

17
00:00:57,590 –> 00:00:58,710
Ah! Let’s go together!

18
00:01:00,690 –> 00:01:02,820
Apologize to your clan ancestors!

19
00:01:04,540 –> 00:01:10,040
I may be a busybody, but…wouldn’t it be better if you did some work on that side

20
00:01:10,140 –> 00:01:11,840
and earn your daily allowance?

21
00:01:13,470 –> 00:01:18,830
Se-Senpai…that’s so dirty! It’s unpleasant!
It’s dirty unpleasant!

22
00:01:18,930 –> 00:01:22,340
How can you recommend that kind of work
to an innocent underclassman?

23
00:01:22,440 –> 00:01:24,750
You’re wrong! I was talking about the
Spirit World Warrior work!

24
00:01:25,590 –> 00:01:31,630
Ah, I knew that. I didn’t misunderstand that
you were talking about dishonest work!

25
00:01:31,910 –> 00:01:37,950
Uh, you liar! Anyway, no matter how much
you dislike exterminating youmu,

26
00:01:38,050 –> 00:01:40,270
isn’t it better off than starving?

27
00:01:40,370 –> 00:01:42,080
Well, that is true…

28
00:01:42,180 –> 00:01:47,010
Let’s ask Ayaka-san reffer us to a moderately powerful youmu. I’ll also help you.

29
00:01:47,350 –> 00:01:48,100
Yes.

30
00:01:51,590 –> 00:01:55,090
If that’s what you want, I have the perfect
youmu for Mirai-chan.

31
00:01:55,190 –> 00:01:56,300
Really?

32
00:01:56,790 –> 00:02:01,550
It’s an elusive youmu, so it’s up to luck if you can find it though.

33
00:02:02,130 –> 00:02:05,960
Go to the place on this note, and if you’re lucky, you’ll see it.

34
00:02:06,660 –> 00:02:07,790
What kind of youmu is it?

35
00:02:07,890 –> 00:02:16,220
Hm…the youmu itself is a normal one, but that youmu gives money to good people!

36
00:02:16,320 –> 00:02:21,410
Plus, it’s 10,000 Yen! It seems some
Spirit World Warriors went to him.

37
00:02:21,510 –> 00:02:23,050
10,000 Yen??

38
00:02:23,320 –> 00:02:27,260
That’s right. I don’t really know why it does that kind of thing

39
00:02:27,360 –> 00:02:32,330
but I guess just like there are also strange youmu, as there are people.

40
00:02:32,430 –> 00:02:35,770
I have to meet such a wonderful youmu!

41
00:02:35,870 –> 00:02:40,220
Heh If you like, you could also work part time here.

42
00:02:40,970 –> 00:02:47,720
If you model nude for me, I’ll give you **thousand Yen.

43
00:02:47,820 –> 00:02:49,240
** thousand?

44
00:02:50,200 –> 00:02:53,080
I just heard the sound of Kuriyama-san’s heart being moved!

45
00:02:53,180 –> 00:02:55,660
No! You can’t be fooled by her sugared words!

46
00:02:55,760 –> 00:02:58,830
I’m not being fooled! How unpleasant!

47
00:02:58,930 –> 00:03:01,680
Anyway, let’s try and find that youmu.

48
00:03:01,780 –> 00:03:03,670
Yes! Thank you very much, Akaya-san!

49
00:03:06,830 –> 00:03:07,080
Whoa!

50
00:03:07,180 –> 00:03:08,170
Oh, watch out!

51
00:03:08,270 –> 00:03:12,710
Ow, be a bit more careful, Kuriyama-san!

52
00:03:12,810 –> 00:03:16,530
Huh! Where are you touching, Senpai!?

53
00:03:16,630 –> 00:03:20,250
I just helped you! Cease the strange false accusations!

54
00:03:20,970 –> 00:03:25,880
Don’t carry me like some luggage! It’s unpleasant!

55
00:03:26,820 –> 00:03:30,940
Come on. More importantly, let’s go.

56
00:03:31,040 –> 00:03:34,450
Oh! Right! Good bye, Ayaka-san!

57
00:03:35,350 –> 00:03:36,710
Wait a bit!

58
00:03:36,810 –> 00:03:39,210
Good luck!

59
00:03:39,940 –> 00:03:43,420
Heh, those two really are noisy.

60
00:03:44,570 –> 00:03:48,750
Aya-chan! Did you tell Mirai-chan about that youmu?

61
00:03:48,850 –> 00:03:50,370
Hm? I did.

62
00:03:50,470 –> 00:03:53,050
Did you tell her what she needs to be careful about?

63
00:03:53,690 –> 00:03:55,760
Umm…

64
00:03:55,860 –> 00:03:58,230
Ah, I forgot.

65
00:03:59,560 –> 00:04:04,440
Well, it’s not a big deal. That youmu’s profitable for honest people.

66
00:04:08,650 –> 00:04:12,390
This is the place Ayaka-san told us about, right?

67
00:04:12,830 –> 00:04:14,830
The rest is up to our luck.

68
00:04:15,450 –> 00:04:21,080
God, please let me meet that youmu! I don’t
mind if it uses up my whole year’s worth of luck!

69
00:04:21,180 –> 00:04:24,690
Don’t pray to God to meet a youmu!

70
00:04:26,490 –> 00:04:28,620
Huh? He really came?

71
00:04:28,720 –> 00:04:31,160
Are there any good guys around?

72
00:04:31,260 –> 00:04:34,100
Yes, right here! I’m a good guy!

73
00:04:34,200 –> 00:04:35,820
And you’re saying it yourself?

74
00:04:35,920 –> 00:04:37,460
You’re a good guy?

75
00:04:37,790 –> 00:04:42,050
Yes! You won’t find a guy as good as me in the whole world!

76
00:04:42,150 –> 00:04:44,460
It’s starting to sound more and more like a lie.

77
00:04:44,560 –> 00:04:47,100
You be silent, Senpai! How unpleasant!

78
00:04:47,200 –> 00:04:49,430
What’s your name?

79
00:04:49,530 –> 00:04:50,910
It’s Kuriyama Mirai.

80
00:04:52,830 –> 00:04:55,580
Huh? The youmu’s color changed.

81
00:04:55,680 –> 00:04:58,000
When’s your birthday?

82
00:04:58,100 –> 00:05:00,140
It’s on the 31st of March!

83
00:05:02,120 –> 00:05:03,320
It changed again.

84
00:05:03,420 –> 00:05:08,310
Ah, I see. If you answer honestly, its color changes.

85
00:05:08,620 –> 00:05:10,990
What are your three sizes?

86
00:05:11,480 –> 00:05:12,110
From the top:

87
00:05:12,470 –> 00:05:15,000
95-57-86!

88
00:05:15,100 –> 00:05:15,880
Objection!!

89
00:05:15,980 –> 00:05:17,760
Huh? Why, Senpai?

90
00:05:17,860 –> 00:05:19,870
The first one! The first one from the top!

91
00:05:20,310 –> 00:05:21,100
How unpleasant!

92
00:05:21,200 –> 00:05:22,850
I should be the one saying that!

93
00:05:24,450 –> 00:05:30,200
Hey, Aya-chan, what happens if you lie to that youmu?

94
00:05:31,500 –> 00:05:38,120
Hm…the youmu’s danger rank goes up a lot.

95
00:05:38,390 –> 00:05:41,730
Will those two be all right?

96
00:05:44,900 –> 00:05:48,650
Huh? The youmu’s color is back to how it was before.

97
00:05:48,750 –> 00:05:54,980
You!!! You lied!!!

98
00:05:56,000 –> 00:05:58,710
Uh! Sen-Senpai!

99
00:05:59,530 –> 00:06:03,410
Eh! The youmu’s growing in size!

100
00:06:03,510 –> 00:06:06,370
Punishment!

101
00:06:07,050 –> 00:06:08,080
Aahh!

102
00:06:08,180 –> 00:06:11,470
Ah! How unpleasant! How unpleasant! How unpleasant!

103
00:06:11,570 –> 00:06:13,710
It’s because you lied, Kuriyama-san!

104
00:06:13,810 –> 00:06:15,960
How do you know it was a lie?

105
00:06:16,060 –> 00:06:17,180
Don’t underestimate me!!

106
00:06:17,280 –> 00:06:18,770
Huh? It’s so unpleasant!

107
00:06:18,870 –> 00:06:20,990
That’s my line!

108
00:06:22,650 –> 00:06:23,910
You liar!

109
00:06:24,730 –> 00:06:25,490
–Translation by shyuu @ miraclesmay.wordpress.com–

Advertisements

7 thoughts on “[sub] Kyoukai no Kanata Mini Theater 02

  1. Thank you so much for the translation~! now I understand what was they talking about wwwwww
    anyway do you mind to translate the fourth one too?

    • You’re welcome!
      I actually tried to translate the fourth one but there were two parts where I didn’t know what they’re saying so I kind of left it on hold. You may see it around here if I get it in the end…

      • It’s alright! I’m happy you will translate the fourth one, I’ll wait for your translation for sure!

  2. Oooh! Just noticed this! 8D Really, I’ve been looking everywhere for translations of the mini-theaters so you translating these is simply amazing! Thank you!! I’m going do the same as I did with the 3rd one. Thank you so, so much!! 😄

    • You’re welcome! 🙂
      It’s true, when an anime has mini specials, they’re often translated after a long time. Even though they’re really short.

      • So sad, but true. The same for the audio commentary. Only on rare occasions is anything outside of the main series episodes translated and even then, like you said, after a long time. That’s why your translations are precious gems to dedicated fans! I hope my adding your subs was done in an acceptable way. ><;; I know myself and several other fans really appreciate your translations. I've put your page address and name on every post and each video so they know where the subs came from. 😉

        Thanks again! Really, it means a lot and I look forward to more of your generous translations. I've been wandering your site and there's a lot of interesting translations. I keep reading more and more. I can't stop reading. X3

      • That’s true. Though fansubbers pick up some anime to translate, and it’s not like they’re the biggest fans for each series to want to translate everything related to it. It’s actually great that there are so many fansubbers and almost no new series doesn’t pass untranslated, but there aren’t so many people around the internet doing translations of random things, including the people who translate Drama CD. There are a whole lot of drama cds that haven’t been translated.

        Your subbed videos are great! And it’s not that I put my own credits in the sub because I wanted people to know it was me who did the translation. It’s more like shameless advertising, lol, because this site isn’t visited by so many people if you don’t include the anime related things. I think I have the most views from the Free! posts, haha. I don’t care for the site to be extremely popular, but I want it to be known so when I post an important translation (like the subs), they’ll get around, and not sit in a corner of the internet, unknown.
        But my greatest problem is still that when I think the subs will be glued to the video, they’ll be pretty much irreversible and I think I have to get the translation right, or everyone will misunderstand what’s happening in the anime. Even so, I still make mistakes here and there…

        Thanks a lot for the nice words! Haha, I’ve also been browsing your tumblr page, and there are many great things there 😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s