Free! Eternal Summer Character Song vol 03. Matsuoka Rin – 01. Over the Dream [Lyrics;TL]

Free!-Eternal Summer-』キャラクターソング Vol.3 松岡 凛 (CV.宮野真守)
Free! Eternal Summer Character Song vol.03 Matsoka Rin (C.V. Miyano Mamoru)

Free! ES Character Song 03 Rin

Tracklist:
01.Over the Dream
02.Gratefully
03.Over the Dream (OFF VOCAL)
04.Gratefully (OFF VOCAL)

Release date: 3 September 2014
Official site: http://iwatobi-sc.com/#x-product
Official sample: http://www.youtube.com/watch?v=lVu6rlPWm98

01. Over the dream
Lyrics: Kodama Saori こだまさおり
Composition & arrangement: R・O・N

Detarame no PURAIDO ja nai yume wa mou miteru dake ja nai
I know, Ready…, koko kara…Over the Dream

Sakibashiru kako ni nigawaraishitemo kuyashisa de kyou wo nidoto semenaide
Wakatterunda shoudou wa uragirenai sa jibun jishin no yume de mata ue wo mezasu

Now, Return to my course, believe my course, and you?
Kusha kusha ni shita hakushi no mirai torimodosu (All right)
Ready go, Ready now ano zetsubou wo (Yeah) muda ni wa shinai
(Sou darou I never lose my way)
Kekkai sunzen no jounetsu de Try
(Itta hazu sa Never lose my way)
Yes,donna kabe mo norikoete miseru sa
Take your marks…, Right now!!

Doushitatte yuzurenai yume no mae de oretachi no kotae wa kimatteru darou?
Massugu ni tsukisusumu mirai no saki ni tamerai nante niawanai

Mawarikudoi koto ieru ki wa shinai shi tabun ore wa mata oshitsukete shimau
Wakatta you na kao shite nomikomeru hodo mukanshin ni nante nare ya shinai kara

Motto mite mitai narabitai sekai ga aite da tte, (What?) oretachi wa sou darou?
(Oh yeah) Omae to (Yeah) oyogetara (Yeah) oretachi wa kitto, (OK) motto…
(Kizuitenda Time is right to move on)
Kecchaku mochikoshi no sainou de Try
(Ima darou tte Time is right to move on)
So,High na SUPIIDO de atsuku saserunda

Dou ni datte nareru kedo sonnanja nakute dare datte yukubeki SUTEEJI ga aru
Massaki ni erabitai mirai no koe wo kotae ni dekiru ore no mama

Jibun wo sukutte kureta nakama no tame ni, jibun jishin no tame ni, susumou
I can do it!!

Take your marks…, Over the Dream

Doushitatte yuzurenai yume no mae de oretachi no kotae wa kimatteru darou?
Massugu ni tsukisusumu mirai no saki ni tamerai nante niawanai

English translation:
It’s not just nonsensical pride, I’m not just dreaming anymore
I know, Ready…, now I will cross Over the dream

Even if your brash past gives you a bitter smile don’t blame your today because of frustration
I know that I can’t betray my impulse, I’ll aim for the top again with my own dream

Now, Return to my course, believe my course, and you?
I crumpled my unwritten future, I’ll get it back (All right)
Ready go, Ready now I won’t let that despair (yeah) go to waste
(That’s right, I’ll never lose my way)
And try until I’m at the limit of my passion
(I told you, I’ll never lose my way)
Yes, I’ll show you I can overcome any kind of wall
Take your marks… Right now!!

Faced with our dreams we can’t yield, our answer can only be one, right?
In our way stretching ahead to the future, hesitation wouldn’t suit us

I don’t feel I can say things roundabout and I’ll probably end up pushing you again
Because I can’t become indifferent enough so I can pretend I understand

I want to see it more, to match it, the world is my opponent (What?) that’s how we are, right?
(Oh yeah) If I can (Yeah) swim with you (Yeah) I’m sure we can, (OK), more…
(You realize the time is right to move on)
Let’s settle what we started, trying our abilities out
(I’m telling you, the time is right to move on)
So, let’s get fired up with a high speed

You can do whatever but that’s not it, everyone has a stage they need to stand on
I can be myself and answer to the voice of the future I want to choose the most

For the friends who saved you, for your own sake, let’s go forward
I can do it!!

Take your marks… Over the Dream!

Faced with our dreams we can’t yield, our answer can only be one, right?
In our way stretching ahead to the future, hesitation wouldn’t suit us

Kanji Lyrics:

デタラメなプライドじゃない 夢はもう見てるだけじゃない
I know, Ready…, ここから… Over the Dream

先走る過去に苦笑いしても 悔しさで今日を二度と責めないで
わかってるんだ衝動は裏切れないさ 自分自身の夢で また上を目指す

Now, Return to my course, believe my course, and you?
クシャクシャにした白紙の未来 取り戻す (All right)
Ready go, Ready now, あの絶望を (Yeah)ムダにはしない
(そうだろ I never lose my way)
決壊寸前の情熱でTry
(言ったはずさ Never lose my way)
Yes,どんな壁も乗り越えてみせるさ
Take your marks…, Right now!!

どうしたって譲れない夢の前で 俺たちのコタエは決まってるだろう?
わかったような顔して飲み込めるほど 無関心になんてなれやしないから

もっと見てみたい並びたい世界が相手だって,(What?) 俺たちはそうだろ?
(Oh yeah)おまえと(Yeah)泳げたら(Yeah)俺たちはきっと,(OK)もっと…
(気づいてんだ Time is right to move on)
決着持ち越しの才能でTry
(今だろって Time is right to move on)
So,Highなスピードでアツクさせるんだ

どうにだってなれるけど,そんなんじゃなくて 誰だって行くべきステージがある
真っ先に選びたい未来の声を コタエにできる俺のまま

自分を救ってくれた仲間のために, 自分自身のために,進もう
I can do it!!

Take your marks…, Over the Dream

どうしたって譲れない夢の前で 俺たちのコタエは決まってるだろう?
わかったような顔して飲み込めるほど 無関心になんてなれやしないから

————
*Kanji lyrics added. They were requested by Seri.😀

 

4 thoughts on “Free! Eternal Summer Character Song vol 03. Matsuoka Rin – 01. Over the Dream [Lyrics;TL]

    • You’re welcome!
      Okay, I added the kanji lyrics. I hope I got it right that you were only asking for this song. If you want the others, you could wait a bit until someone else posts them somewhere…It’s hard to write them because I can’t even read kanji (I look at the booklet picture and check if I used the right kanji) and don’t even have Japanese keyboard installed or how you say it.

      • Thanks so much! ^_^
        By the way, what did you use to be able to write them if you don’t have a Japanese keyboard installed?

      • You’re welcome! Thanks for dropping by and thanks for the request!
        Haha. I used an online dictionary that turned all my romanji into hiragana and katakana. For the kanji, I copied them from the same dictionary but from the list of translated words.
        I’d like to write them for every song, but it feels as if it takes more time than to actually translate them.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s