Kamikita Ken – 06. Naiteita Kara [Album:SCOOP] [Lyrics;TL]

Kamikita Ken (KK) Album – SCOOP

Kamikita Ken - SCOOP

Tracklist:
01. false color
02. DIARY
03. Cross Street クロス・ストリート
04. Phototaxis
05. Yuragi ゆらぎ Sway
06. Naiteita kara 泣いていたから Because you were crying
07. Ryokusenkou 緑閃光 Green flash
08. Honne no tegami 本音の手紙 Letter of true feelings
09. Ai ni ikiru アイニイキル Living in sorrow
10. Misuto ミスト Mist
11. Sora ga tsunagu 空が繋いだ What the sky connects
12. log
13. COMPASS

Artist: Kamikita Ken 上北健 (aka utaite KK)
Release date: 09 September 2015
Crossfade: https://www.youtube.com/watch?v=qi_OZmkGUKI
Label/Distributor: Victor Entertainment
JAN/ISBN4988002696895

Track 06 – Naiteita Kara/ Because you were crying
Lyrics & Composition: Kamikita Ken

Lyrics:

Ima made no koe wa, kimi no uso da to shitteita.
Kirawarenu you ni. Kesarenai youni.

Ima made no koe wa, kimi no tasuke da to shitteita.
Hanarenai you ni. Shinjirareru youni.

Soredemo kimi wa marude shiawase mitai ni, te wo futte se wo muketa.

Saigo ni me ni utsutta kimi no yokogao ga yugande mieta no wa,

Mune ni himeta omoi nado shiranai. Boku wa kimi no nandatte iuu no.
Tatta hitori nokosareta sekai de, iranai no wa boku dake na no.
Aitai yo.

Tegami wo kakou ka. Boku no wasuretaku nai koto.
Hazukashii kako wo, hokorenai kyou wo.

Moji ni natta boku no zutto kiratteiru jinsei wa,
Nozomareteiru ka na. Aisareteiru ka na.

Kotae wo kureru hito sura koko ni wa inakute, jibun wo miru no wa tsurai kara,
Me wo tojite mirunda yo. Sono sekai ni kimi ga ita nara.

Kasanete kita omoi wo shirasetai. Boku ni imi wo ataeru tame ni.
Kitto kanawanai negai da to wakatteiru. Donna ni tsuyoku sakendemo kikoenai.

Riyuuzuke tokui bunya hito no kosui toko dake nusunda.
Fukouhei na deki REESU hyoushou tanin wo keotoshite waratta
Nante sutekina sekai da makeppanashi mo itowanai sa
Modoreanai, kawaranai

Mune ni himeta omoi nado shiranai. Kimi ga boku wo iranai to ittemo.
Sou da, usotsuki de tasuke wo yonda no wa, yowai mama wa boku no hou da yo.
Aitai yo, ima dake.

English translation:

I knew that your voice was your lying
Because you didn’t want to be hated and pushed away

I knew that your voice was your help.
So that we won’t be pulled apart so that I could believe in you

Even so, you waved and turned your back to me, looking as if you were happy

Why is it that your profile I last saw was distorted

I don’t know what feelings your hid in your heart. What are you saying that I am to you?
I was left alone in this world, are you saying I am the only one unneeded?
I want to see you.

I should write you a letter. About what I don’t want to forget
About my embarrassing past and the present I can’t be proud of

The life I’ve always hated is turning into words,
I wonder if I am needed. I wonder if I am loved.

There is no one who can answer me here, and because I find it had to look at myself
I close my eyes. And I try to imagine a world where you’re here.

I want to tell you about the feelings piled up. So I can get some meaning
I know that it’s a wish that can’t come true. You won’t hear me, no matter how loud I shout

Finding excuses, specialties, only stealing people’s sneaky sides
Winning by kicking others down and laughing in an unfair race
What a wonderful world, you can’t argue if you’re always losing
I can’t go back, I can’t change

I don’t know what feelings your hid in your heart. Even if you say you don’t need me
Right, the liar who called out for help was me who was still weak.
I want to see you, at least this time

——————
*Actually I can’t tell you for sure it’s “because you were crying” or “because I was crying” because the pronoun is inexistent.

3 thoughts on “Kamikita Ken – 06. Naiteita Kara [Album:SCOOP] [Lyrics;TL]

    • Wow it’s been kinda long since I did this that I don’t remember much, but I will try to do them if you want them? I’d thought you didn’t really like that I did the translations because you also have posts abouot it and I think I’d avoided some songs that were done already but I’m glad if you like the posts.

      • Yes, it’s been so long🙂 Oct 25, right?
        Of course I want them!😄
        It’s not true that I dislike your translation! I like it!
        I have a post about it, yes, and as we’ve talked about it previously, I maybe sounds irritated, but as I also said, I’m glad there’s translation. I’m glad that more people working on it.
        I know I’m confusing right? Oh slap me >.< You must be offended by what I say, but it's not my intention, really. Please forgive me😦
        What's matter for me is that I can sing the song correctly and if it is possible, also knowing the meaning. Who will posts it comes second. Just the fact that these kind of post exists are blessing already :')
        And we are really just sharing what we like, so it's fair. So what I mean is I don't mind if there's double post or more.
        If you regard it as a request, then yes please, do them😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s